Los primeros pasos del japonés, nociones básicas
¿Has pensando en estudiar Japonés pero piensas que es muy difícil?, ¿No hay escuelas de Japonés cerca de tu domicilio o en tu ciudad?, ¿Te la pasas viendo anime tratando de aprender nuevas frases?, ¿Te encanta el ANIME?. Si tu respuesta a alguna de estas preguntas es si, a través de este medio me gustaría orientarte y darte algunas herramientas que mejoraran enormemente tu autoaprendizaje en tan maravilloso idioma.
Antes que nada es importante tener la mente abierta a nuevos conocimientos, ya que el Idioma Español y Japonés tienen orígenes muy distintos, por ende les sugiero que eviten en la medida de lo posible comparar el Español con el Idioma Japonés.
Uno de los secretos para aprender el idioma japonés es conocer y poder leer la escritura japonesa, muchos al ver por primera vez el sistema de escritura de este idioma tienden a pensar que es muy difícil de aprender pero les aseguro que no es tan difícil como parece. Primero que nada debemos de mencionar que el idioma japonés esta compuesto básicamente de tres sistemas de escritura, llamados Hiragana (ひらがな), Katakana (カタカナ) y Kanji (漢字); adicionalmente a estos tres podemos también incorporarle nuestro propio sistema de escritura que en japonés le llaman Rōmaji (ローマ字).
Para poder distinguir los usos de cada de uno de ellos, les explicaré su diferencia y su funcionamiento de una manera fácil y practica:
- Hiragana (ひらがな). Se usa para escribir palabras de origen japonés.
- Katakana (カタカナ). Se usa para escribir palabras de origen extranjero.
- Kanji (漢字). Al igual que la escritura en Hiragana, el Kanji se usa para escribir palabras cuyo origen es japonés, pero la diferencia radica en que el Kanji esta formado por Ideogramas y no Letras.
- Rōmaji (ローマ字). Se utiliza para poder escribir expresiones japonesas y extranjeras utilizando el sistema romano, también puede usarse para escribir las siglas de ciertas empresas u organizaciones.
- (私= Watashi), es el pronombre "Yo" en japonés, y esta representado en Kanji.
- (アニバル = Aníbal), representa al nombre de la persona que se presentó, se usa Katakana para escribir su nombre ya que "Aníbal" es una palabra de origen extranjero (no japonés).
- は/です = wa/desu), el primero representa a un conector gramatical llamado partícula y el segundo representa al verbo ser o estar, ambos se escriben en Hiragana.
A diferencia el Abecedario que poseemos, el GO JUU ON tiene un orden y composición distinta, en el Silabario japonés no existen consonantes sino que esta compuesto de Silabas (Consonante + Vocal), teniendo como única excepción a la regla la consonante N, la cual es única; otro detalle a tomar en cuenta es que tanto el Hiragana como el Katakana poseen el mismo silabario.
Ahora practiquemos el orden de las Vocales, las silabas y la única consonante N, es muy importante mantener el orden que se muestran en los cuadros ya que eso nos ayudara mas adelante con el correcto uso de los verbos y sus conjugaciones, por ende si antes manejábamos el "a, e, i, o, u", a partir de hoy será el "a, i, u, e, o".





¡Felicitaciones, buena iniciativa!
ResponderEliminarYa me dieron ganas de aprender japonés 🥰🥰🥰